Throw away “bad thoughts.” 捨て去ろう。大悪影響の「悪想念」。

あなた達は(永遠の生命体の)神の子であるからには、今あなたが如何なる地位や仕事に就き、又貧富、幸不幸にあっても、神の子として修業している一段階に過ぎません。

Since you are children of God (eternal living beings), whatever position or job you currently hold, or whether you are rich or poor, happy or unhappy, is merely one stage in your training as a child of God.

 しかもあなた達が相応の理により、あなた達の再生転生中に行じて得た果であることは忘れてはいけません。

Moreover, you must not forget that this is the fruit of your actions during your rebirth and reincarnation according to the appropriate principles.

✡ この世の不幸現象の何事もあくまでも(永遠の生命体の中での)本人の過去世の厳粛な原因あっての結果のクリーニング、又は鍛えであります。

つまり一切良くなる為のクリーニング現象であります。汚したお詫びとともに、万事一切感謝されるべきものです。 

✡All misfortunes in this world are ultimately the result of cleaning or training that has had a solemn cause in the individual’s past life (among eternal life forms).

In other words, it is a cleaning phenomenon that makes everything better. Along with apologies for the taint, we should be grateful for everything.

怒り、恨み、憎しみ、妬み、愚痴などの【濁り気】から脱しない限り、人は摂理からの【想念毒】の発生が止まらず、毒抜き進展が進まず、霊的に見て魂が浄化浮上する事が出来ません。

Unless one escapes from impurities such as anger, resentment, hatred, jealousy and complaints the generation of thought poisons from providence will not stop, progress in detoxifying will not progress, and spiritually, one’s soul will not be able to be purified and elevated.

真文明も見据えて地上での「毒抜き→清明正直な良い想念→他人=兄弟同胞視への霊的訓練」が非常に重要なときでもあります。  

過去の嫌な思い出が貴方の記憶に残っているので有れば、過去貴方のクリーニングにお付き合い下さった方々にも感謝し直して、たった今から濁り気から強い決意で卒業しましょう。

With an eye on the true civilization, it is also a very important time to “remove poison → have clear, honest, good thoughts → spiritual training to see others as brothers and compatriots” on earth.

If you have unpleasant memories from the past that remain in your memory, express your gratitude to those who have helped you cleanse yourself, and start graduating from this turbidity with strong determination.

コメント

タイトルとURLをコピーしました