「人生夢を持て」と良く申しますが、それは汝等(あなた達)が未来に向かって己が心燃やさん為の方便の言葉と聞くべきです。
It often say, “Have a dream in life,” but you should hear it as a means of expedient for you to burn your heart toward the future.
危ない哉。夢の如きボーっと致したものにては駄目となるのが夢であります。
Dangerous. It’s a dream to be useless in a dream-like dazed thing.
汝等(あなた達)が現在と未来に生きるには、二面の夢を持つべきです。
To live in the present and the future, you must have a two-sided dream.
夢ならぬ、目標と行き方を定かに(神の目から見ての、真·善·美と偽·悪·醜を区別し分けてからハッキリ)見る夢こそ大切なのであります。

A goal that is not a dream and a way to go Certainly (to distinguish between true, good, beautiful and false, evil, and ugly in the eyes of God) Dreams that you see (clearly) should be important.
汝等(あなた達)、肉眼のみに頼りて生き貫かんとするは哀れです。 見当違い甚だしき夢を見るからです。
It is a pity that you are trying to survive by relying only on the naked eye. You had a wildly misguided dream.

肉眼に見えなくとも、「在りて有るもの」は在りて有ります。
“Things that exist even if they cannot be seen” still exist.
あなたが心眼を開けば、書を読むも心眼紙背に徹し、人を見るも人のうわべの姿にあらざる秘めたる心即ち心底を見貫くことを得るのです。
If you open your mind’s eyes, even if you read a book, you will be able to see through the mind’s back, and even if you look at people, you will be able to see through the hidden heart, that is, the bottom of the person, which is not visible on the surface.


コメント