Humanity has been tainting, muddying and clouding souls for ages.永き世に魂を汚し、濁らせ曇らせて来た人類。

 汝等(あなた達)の魂は、神の愛と神の妙智力界と交流していて、神の無限の愛と、善と美を天の栄光として受け、地上に住んでいて限りない歓喜を受け得る様に、生き生きと生き得る久遠実成の本神本仏容れてある「吾」を、永き世に汚し濁らせ曇らせて来て、未だ詫びる心も無く、真に感謝し報い奉ろうとする心には覚めず、              汚すまいとする心、真あること無い丈です。惜しいです。

Your souls are in communication with God’s love and the divine realm of wisdom, and you receive God’s infinite love, goodness, and beauty as the glory of heaven, and you can live on earth and receive boundless joy; this “self” that embodies the original God and Buddha of eternal enlightenment and is able to live vibrantly has, over the course of eternity, been tainted, muddied, and clouded, and you still have no heart of apology, no heart of true gratitude or desire to repay, and no true heart of wanting to keep it untainted. It is a shame.

コメント

タイトルとURLをコピーしました